'قصة شقيقتين' هي إحدى أفلام الرعب الشهيرة في كوريا الجنوبية. حتى أكبر المعجبين قد لا يكونون على علم بهذه الحقائق حول هذا الموضوع.
قصة شقيقتين يختلف عن معظم أفلام الرعب التقليدية. على الرغم من أنه يحتوي على نصيبه من مخاوف القفز الخطيرة، إلا أنه يحتوي على دراما مروعة وإثارة نفسية بنفس القدر. نظرًا لنهجه الشامل وأجواءه العاطفية الغامرة، فليس من المستغرب أن يعتبر من بين أفضل أفلام الرعب من قبل الكثيرين.
ذات صلة: 10 أفلام تشويق كورية جنوبية متوفرة على Netflix ويجب مشاهدتها
التذكير والتنقيب في ذكريات وسيكولوجية شخصياتها، قصة شقيقتين يحكي قصة عائلة تعاني من الحزن الشديد والندم. بوتيرة بطيئة، يدمج الواقع مع ما هو خارق للطبيعة ويعتمد بشكل كبير على الغموض لإثارة المشاهدين. حتى بعيدًا عن جاذبيته السينمائية، هناك عدة جوانب في الفيلم تستحق الإعجاب.
الفيلم لديه طبعة جديدة في هوليوود
قصة شقيقتين يحتوي على طبعة جديدة أمريكية تم عرضها لأول مرة في عام 2009 وأخرجها Guard Brothers. بطولة إميلي براوننج وإليزابيث بانكس، كان الهدف من النسخة الجديدة في البداية أن تحمل نفس عنوان الفيلم الكوري الجنوبي الأصلي. ومع ذلك، تم تغييره لاحقا إلى غير مدعو .
ذات صلة: أفضل 5 (وأسوأ 5) إصدارات جديدة في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين، مصنفة وفقًا لـ IMDB
الرجل العنكبوت في ملصق فيلم العنكبوت الآية
أحد الاختلافات الطفيفة الوحيدة بين الفيلمين هو فارق السن بين الشخصيات الشقيقة. في الأصل، سو مي أكبر من أختها سو يون. في النسخة الجديدة، تم عكس أدوار الأختين.
متى سيعود بيت البطاقات
الفيلم مستوحى من حكاية شعبية كورية مشهورة
الإلهام وراء قصة شقيقتين هي حكاية شعبية كورية بعنوان جانجهوا هيونجريونجيون . في الماضي، كانت هناك العديد من التعديلات جانجهوا هيونجريونجيون ولكن من بين كل هؤلاء، قصة شقيقتين هو المشروع الوحيد الأصلي تمامًا وليس إعادة إنتاج للمشروعات الأخرى.
في الحكاية الشعبية الأصلية، أسماء الأختين المحوريتين هما جانجهوا وهونغريون، والتي تعني زهرة الورد واللوتس الحمراء على التوالي. وبالمثل في الفيلم، تُترجم أسماء الأختين، سو مي وسو يون، إلى روز ولوتس.
الممثلة سو جونغ ليم (سو مي) تم اختبارها لدور سو يون
تم اختبار Soo-jung Lim، التي تلعب دور الأخت الكبرى Su-mi، في البداية لتلعب دور Su-yeon. حتى المخرج جي وون كيم أراد منها أن تلعب دور الأخت الصغرى وجون جي هيون في دور سو مي. ومع ذلك، كان جون مرعوبًا من دور Su-mi في السيناريو، مما أدى إلى تبادل أدوار الممثلتين.
ومن الغريب أن شيئًا مشابهًا جدًا قد حدث أثناء عملية اختيار النسخة الجديدة من هوليوود. قامت إميلي براوننج باختبار أداء دور Alex ولكن تم اختيارها لاحقًا كآنا.
تم ترك المشهد الافتتاحي غامضًا عن عمد
في المشهد الافتتاحي، يجري طبيب في مصحة عقلية مقابلة مع سو مي ويسألها إذا كانت لديها أي ذكريات عن 'اليوم'. وفيما يلي، يُظهر الفيلم عودة سو مي إلى المنزل بعد قضاء فترة طويلة في مصحة عقلية.
متعلق ب: أفضل 10 نهايات أفلام غامضة على الإطلاق
تعمد صانعو الفيلم الحفاظ على غموض المشهد الافتتاحي. لم يتم الكشف عما إذا كان ذلك بمثابة ذكريات الماضي حيث تم قبول Su-mi في المستشفى بعد وفاة والدتها أو حدث خاطف حيث تم قبول Su-mi مرة أخرى بعد انتكاسة مرضها العقلي.
يحتوي الفيلم على نهاية ممتدة أكثر قتامة
في نهاية الفيلم، يقتل شبح أخت سو مي إيون جو، ولمرة واحدة، تشعر سو مي بالرضا عن الانتقام الذي أرادته من زوجة أبيها.
ومع ذلك، فإن النهاية الأصلية الممتدة للفيلم مختلفة تمامًا. في الذروة البديلة، تنتحر سو مي عن طريق تناول جرعة زائدة من حبوبها وتأمل أن تتمكن من لم شملها مع والدتها وشقيقتها المتوفيتين. نظرًا لكونها محبطة للغاية، فقد تم قطع هذه النهاية لاحقًا.
إنه فيلم الرعب الكوري الأعلى ربحًا على الإطلاق
وبعد وقت قصير من صدوره في عام 2003، قصة شقيقتين أصبح فيلم الرعب الكوري الأعلى ربحًا على الإطلاق. علاوة على ذلك، كان أيضًا أول فيلم رعب كوري يتم عرضه في دور العرض الأمريكية.
قصة شقيقتين وقد حقق 1,045,252 دولارًا أمريكيًا في جميع أنحاء العالم منذ صدوره و مدرج أيضًا ضمن ستيفن جاي شنايدر 1001 فيلم يجب أن تشاهدها قبل أن تموت .
جوردان بيل 'نحن متأثر بقصة شقيقتين'.
ربما لاحظت كلاب الصيد المرعبة أن هناك العديد من أوجه التشابه بينهما نحن و قصة شقيقتين . بداية، يصور كلا الفيلمين عواقب الأشياء الفظيعة التي يفعلها الناس بأنفسهم وبالأشخاص من حولهم دون قصد. إلى جانب ذلك، يتصرف أبطال كلا الفيلمين انطلاقًا من شعورهم بالذنب المكبوت تجاه أفعالهم الماضية.
من سيموت في ميت يمشي
ذات صلة: 10 أفلام ألهمت جوردان بيل
وأوجه التشابه الواضحة بين الاثنين ليست من قبيل الصدفة. قصة شقيقتين كان في الواقع من بين الأفلام العشرة التي طلبها جوردان بيل من لوبيتا نيونغو وأعضاء آخرين في فريق التمثيل نحن للمشاهدة من أجل الحصول على ' لغة مشتركة .'
كان النص الأصلي به فجوة كبيرة في الحبكة
يتضمن النص الأصلي للفيلم قصة تحاول فيها سو مي قتل زوجة أبيها، إيون جو، عن طريق تسميم زجاجة الدواء الخاصة بها. ومع ذلك، فإن نقطة الحبكة هذه تتناقض مع التطور المركزي للفيلم، والذي يكشف أن Eun-joo هي إحدى حالات شخصية Su-mi.
لذا، بتسميم زوجة أبيها، لا تسمم سو مي أحدًا سوى نفسها. تم حذف هذا المشهد من النص النهائي بسبب الأفكار المتناقضة التي طرحها على الطاولة.
شخصيات الفيلم مشفرة بالألوان
عل الرغم من هذا يمكن أن يكون غير مقصود فإن درجات الألوان التي ترتديها شخصيات الفيلم هي انعكاس لطبيعة أدوارها. عادةً ما ترتدي Su-yeon ألوانًا أفتح بينما يمكن رؤية Su-mi بألوان أكثر إشراقًا. Eun-joo، الذي يلعب دورًا عدائيًا، غالبًا ما يستخدم ظلالًا أكثر ثراءً وأغمقًا من الأقمشة اللامعة.
عندما يتعلق الأمر بالأب مو هيون، فإنه عادةً ما يرتدي ألوانًا باهتة لأن أفعاله هي التي أدت إلى وفاة سو يون وانهيار سو مي العقلي.
تم التنبؤ بالكشف الكبير عدة مرات
المشهد الافتتاحي - من بين العديد من المشاهد الأخرى - ينذر بنهاية الفيلم. عندما يسألها طبيب سو مي عمن تعتقد أنها تكون، فهذا دليل خفي على أنها تعاني من اضطراب الشخصية الانفصامية.
بخلاف ذلك، فإن كل شيء بدءًا من خوف Su-yeon من الخزانة وحتى دواء Eun-ju هو بمثابة إفساد للكشف الكبير عن الفيلم. ومع ذلك، لا يمكن ملاحظة هذه التفاصيل إلا بعد مشاهدات متعددة.
الذي لعب جاكي في عرض السبعين هذا
التالي: أفضل 10 أفلام كورية جنوبية (وفقًا لـ IMDb)